FC2ブログ

2018-08

な・め・ん・な・よ


ディスカバリーディスカバリー
1,836円
Amazon


Don't Bring Me Down (Jeff Lynn)



You got me runnin' goin' out of my mind,
きみに振り回されて,ぼくはもう,どうにかなりそうだよ
You got me thinkin' that I'm wastin' my time.
全体きみは,ぼくの時間をさんざ無駄に使わせようと
思ってるんじゃないのかい
Don't bring me down, no no no no no,
勘弁してくれよ,たまらないせ,そういうことさあ
I'll tell you once more before I get off the floor
こっから出てく前に,もう一回だけ言っておきたいよ
Don't bring me down.
人のことを馬鹿にしないでくれ

You wanna stay out with your fancy friends.
きみはいつも素敵なお友達と外で会うのに忙しいようだけどさ
I'm tellin' you it's got to be the end,
そんなことばかりしてると,お終いになっちまうって言ってるだろ
Don't bring me down, no no no no no no no no,
勘弁してくれよ,ホントいい加減にしてくれないか
I'll tell you once more before I get off the floor
こっから出てく前に,もう一回だけ言っておきたい
Don't bring me down.
馬鹿にしないでくれ

Don't bring me down, groos
馬鹿にしないでくれ,ったく
Don't bring me down, groos
Don't bring me down, groos
Don't bring me down.
馬鹿にしないでよ

What happened to the girl I used to know?
むかしの知り合いの女の子に
どんなことが起きたか,知ってるかい?
You let your mind out somewhere down the road,
きみは理性ってものを
どっかその辺の道端に打ち棄ててしまったようだね
Don't bring me down, no no no no no,
ふざけないでくれよ,分かってるのか,どういうことか
I'll tell you once more before I get off the floor
こっから出てく前に,きみに言わせてもらおう
Don't bring me down.
バカにするんじゃないよ

You're always talkin' 'bout your crazy nights,
きみはいつものアホみたいな
夜中の乱痴気騒ぎの話をしていたいんだろ
One of these days you're gonna get it right.
そんな日々にだって
きみがマトモに扱うべきってものはあるんだよ
Don't bring me down, no no no no no,
分かってるのかよ,まったくのところ
I'll tell you once more before I get off the floor
こっから出ていく前に,言わせてもらう
Don't bring me down.
ふざけるのもいい加減にしろ

Don't bring me down, groos
ざけんじゃねえぞ,ったく
Don't bring me down, groos
Don't bring me down, groos
Don't bring me down.
ふざけんじゃねえ

You're lookin' good just like a snake in the grass,
きみときたら
草むらに潜んでる蛇のように素晴らし過ぎる
One of these days you're gonna break your glass.
でもそのうちいつか
きみはそのグラスを割ってしまうのさ
Don't bring me down, no no no no no no no no,
知ったこっちゃない,そん時こっちに押し付けるんじゃねえぞ
I'll tell you once more before I get off the floor
こっから出ていく前に言っておくが
Don't bring me down.
舐めた真似するんじゃないよ

You got me shakin' got me runnin' away
おまえさんはぼくを振り回して,駆けずり回らせている
You got me crawlin' up to you everyday,
あんたのために,ぼくは始終這いずり回る羽目になってる
Don't bring me down, no no no no no,
舐めてくれるなよ,ったく何んてこったい
I'll tell you once more before I get off the floor
ここから出てく前に,おまえに言っておきたいぜ
Don't bring me down.
俺を舐めるなよ

I'll tell you once more before I get off the floor
最後に,出ていく前に,オマエに言っておく
Don't bring me down.
な・め・ん・な・よ !

(ドア閉)

☆ 同じ歌詩を同じように訳してたら,どうしてプロモビデオの最後が「燃えてるのか」わからないと思うけど...

Don't Bring Me Down (Jeff Lynn)
Released 1979
PERSONNEL
Jeff Lynne – vocals, guitar, piano, synthesizer
Bev Bevan – drums, percussion
Richard Tandy – grand piano, synthesizer, electric piano, clavinet
Kelly Groucutt – bass, vocals

最高位
第1位:カナダ、
第2位:オーストリア、スイス
第3位:英国、米国(レコード・ワールド誌)
第4位:米国(ビルボードHot100、キャッシュボックス)
It is their highest charting hit in the United States to date.
第5位:ベルギー、西独、オランダ
第6位:豪州、アイルランド、ニュージーランド
第9位:南ア、第10位:スペイン



あと3記事で暫く遊びに行きます。歌詩を真に受けて怒らないように。
関連記事
スポンサーサイト

テーマ:Musically_Adrift - ジャンル:音楽

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

«  | HOME |  »

プロフィール

deaconblue

Author:deaconblue
「音楽っていいですね。そこには常に理屈や論理を超えた物語があり、その物語と結びついた優しい個人的背景がある。この世界に音楽というものがなかったら、僕らの人生は(つまり、いつ白骨になってもおかしくない僕らの人生)もっともっと耐え難いものになっていたはずだ。」(引用元:村上春樹「ポケット・トランジスタ」(『村上ラジオ』2001年6月8日所収))

最近の記事

最近のコメント

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

ブログランキング

FC2ブログランキング

カレンダー

07 | 2018/08 | 09
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

カテゴリー

月別アーカイブ

RSSフィード

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

最近のエントリ

最近のトラックバック